小見真観寺古墳



文化財の概要
- 読み おみしんかんじこふん
- 区分 国指定記念物
- 種別 史跡
- 員数 1基
- 所在地 行田市小見1124 真観寺
- 時代 古墳
- 形状 全長102メートル、高さ8メートル、前方後円墳
- 公開/非公開 公開
- 指定年月日 昭和6年3月30日
文化財の説明
真観寺境内にある全長102メートル、高さ8メートルの前方後円墳で、後円部と鞍部の2ヵ所に横穴式石室があります。
後円部の南側にある横穴式の複室の石室は、寛永11年(1634)に発見され、秩父産の緑泥片岩による石室で巨大な石材を用いた精巧なものです。前室は奥行2.7メートル、幅2.2メートル、高さ2.1メートル、玄室は2.4メートル、幅2.2メートル、高さ2.1メートルで両室の間仕切りは、緑泥片岩の一枚石に四角い窓を開けています。
鞍部にある石室は、明治13年に発掘され金環、鉄製刀子(とうす)、金銅装頭椎太刀(かぶつちのたち)、銅鋺(どうわん)などが発見されました。出土品は、東京国立博物館に所蔵されています。
最近の発掘調査で周溝が確認され、その底付近から埴輪の破片が多く発掘されました。また、出土遺物などから6世紀末から7世紀初め頃に築かれた市内最後の前方後円墳でなはいかと推測されます。
Description of cultural assets
Prefecture-Designated Historic Site
Omishinkanji Burial Mound
Designated on March 30, 1931
Omishinkanji Burial Mound is a keyhole-shaped burial mound (kofun) estimated to have been constructed between the late sixth and early seventh centuries. It is part of the Omi Burial Mounds, a cluster of four kofun. This kofun was the last keyhole-shaped tumulus to be built in what is today the city of Gyoda. It is among the largest of its era in Saitama Prefecture.
Measuring 102 meters in length, the mound comprises two main parts: a rectangular front section measuring 48 meters wide and 7 meters high, and a circular rear section 55 meters in diameter and 8 meters high. The tumulus contains two burial structures, which are located within the rear and the connecting section of the mound. The people interred here were likely high-ranking military or political leaders.
The primary burial chamber
The rear burial chamber (2.62 m length × 2.33 m width × 2.02 m height) was discovered in 1634. Its walls, floors, and entrance were constructed from chlorite schist, a type of crystalline metamorphic rock, with the entrance frame carved from a single slab. On the floor of the burial chamber, four grooves are carved parallel to the back wall, which likely served to anchor a built-in, box-shaped stone sarcophagus. While only the burial chamber and antechamber (2.41 m length × 2.24 m width × 2.23 m height) remain today, it is believed a passageway originally connected the interior to the outside.
The secondary burial structure
The second burial structure (2.8 m length × 1.76 m width × 1.12 m height), discovered in 1880, was a box-shaped stone cist made of chlorite schist. It is believed that two stone slabs were originally used to close the sarcophagus. A wealth of items was found inside, including gold earrings, swords, arrowheads, a helmet, and pieces of armor. These artifacts are now held in the collection of the Tokyo National Museum.
January 2024
Gyoda City Board of Education
Description des biens culturels
Site historique classé par la Préfecture
Tumulus d’Omishinkanji (Omishinkanji Kofun)
Classé le 30 mars 1931
Édifié entre la fin du VIe et le début du VIIe siècle, le tumulus d’Omishinkanji est une sépulture ancienne (kofun) en forme de trou de serrure. Ce monument funéraire, qui fait partie du groupe des quatre tumulus d’Omi, est le dernier de cette forme caractéristique à avoir été construit sur le territoire de l’actuelle ville de Gyoda. Ce kofun s’impose comme l’un des plus vastes de cette période dans la préfecture de Saitama.
D’une longueur totale de 102 mètres, le tertre se divise en deux parties distinctes : un monticule frontal rectangulaire (48 mètres de large pour 7 mètres de haut) et un monticule arrière circulaire (55 mètres de diamètre pour 8 mètres de haut). Le tumulus abrite deux chambres funéraires, situées respectivement au cœur de la partie circulaire et au point de jonction du tertre. Les dignitaires inhumés ici étaient probablement des chefs militaires ou politiques de haut rang.
La chambre funéraire principale
Mise au jour en 1634, la chambre funéraire arrière (2,62 m de long x 2,33 m de large x 2,02 m de haut) témoigne d’un savoir-faire complexe. Ses parois, son sol et son entrée sont édifiés en schiste à chlorite, une roche métamorphique cristalline dont une dalle unique a été sculptée pour former l’encadrement de la porte. Au sol, quatre rainures parallèles au mur du fond servaient probablement de socle à un
sarcophage monolithique. Bien qu’il n’en subsiste aujourd’hui que la chambre funéraire et son antichambre (2,41 m de long x 2,24 m de large x 2,23 m de haut), la structure comportait initialement un couloir reliant cet espace sacré à l’extérieur.
La chambre funéraire secondaire
Découverte plus tardivement, en 1880, cette seconde structure (2,8 m de long x 1,76 m de large x 1,12 m de haut) se présente sous la forme d’un coffre en schiste à chlorite. À l’origine, deux dalles de pierre servaient vraisemblablement à fermer ce sarcophage. Les fouilles archéologiques y ont révélé un riche mobilier funéraire : boucles d’oreilles en or, épées, pointes de flèches, ainsi qu’un casque et des éléments d’armure. Ces artefacts sont désormais conservés au Musée national de Tokyo.
Janvier 2024
Conseil de l’Éducation de la Ville de Gyoda
文化遺產的說明
埼玉縣指定史蹟
小見真觀寺古墳
指定日期:1931 年 3 月 30 日
小見真觀寺古墳是一座前方後圓古代墳墓(「古墳」),據推測建於 6 世紀晚期至 7 世紀早期,屬於由四座古墳組成的小見古墳群。該古墳是現今行田市境內最後一座前方後圓古墳,也是埼玉縣內同時期規模最大的古墳之一。
古墳長 102 公尺,由兩部分組成:前面的長方形區域? 48 公尺、高 7 公尺;後面的圓形區域直徑 55 公尺、高 8 公尺。墓內設有兩處墓室,分別位於後部和前後兩部分的連接處。安葬於此的墓主很可能是高階軍事或政治領袖。
主墓室
後部墓室(長 2.62 公尺 × ? 2.33 公尺 × 高 2.02 公尺)於 1634 年被發現,其牆壁、地面和入口均由?泥石片岩(一種結晶變質岩)建造,入口門框則由一整塊石板雕鑿而成。墓室地面上刻有四道與後牆平行的凹槽,可能是用於固定內建的箱形石棺。儘管如今僅存墓室本體及前室(長 2.41 公尺 × ? 2.24 公尺 × 高 2.23 公尺),但據傳
墓室最初曾有一條通道連接外部。
第二處墓葬結構
古墳的第二處墓葬結構(長 2.8 公尺 × ? 1.76 公尺 × 高 1.12 公尺)於 1880 年被發現,是一座由?泥石片岩製成的箱形石棺。根據推測,石棺最初由兩塊石板封住。石棺內出土了大量陪葬品,包括金耳環、刀劍、箭鏃、一頂頭盔和一些盔甲碎片。這些文物現藏於東京國立博物館。
2024 年 1 月
行田市教育委員會
文化遗产的说明
埼玉县指定史迹
小见真观寺古坟
指定日期:1931 年 3 月 30 日
小见真观寺古坟是一座前方后圆的古代坟墓(“古坟”),据推测建于公元 6 世纪晚期至 7 世纪早期,属于由四座古坟组成的小见古坟群。该古坟是现今行田市境内最后一座前方后圆古坟,也是埼玉县内同时期所建造的规模最大的古坟之一。
这座古坟长 102 米,由两部分组成:前半部分呈矩形,宽 48 米、高 7 米;后半部分呈圆形,直径 55 米、高 8 米。墓内设有两处墓葬结构,分别位于后半部分和前后两部分的连接处。被安葬于此的墓主很可能是高级军事或政治领袖。
主墓室
位于后半部分的墓室(长 2.62 米 × 宽 2.33 米 × 高 2.02 米)于 1634 年被发现。该墓室的墙壁、地面和入口均由绿泥石片岩(一种结晶变质岩)建成,入口门框则由一整块厚石板雕凿而成。墓室地面上刻有四道与后墙平行的凹槽,可能是用于固定内置的箱形石棺。尽管如今古坟仅存墓室本体及其前室(长 2.41 米 × 宽 2.24 米 ×高
2.23 米),但据信墓室最初有一条通道直通外部。
第二处墓葬结构
古坟的第二处墓葬结构(长 2.8 米 × 宽 1.76 米 × 高 1.12 米)于 1880 年被发现,是一座由绿泥石片岩制成的箱形石棺。据推测,这座石棺最初由两块石板封住。石棺内出土了大量物品,包括金耳环、刀剑、箭镞、一顶头盔和一些盔甲碎片。这些文物现藏于东京国立博物馆。
2024 年 1 月
行田市教育委员会
문화재 설명
현 지정 사적
오미신칸지 고분
1931년 3월 30일 지정
오미신칸지 고분은 6세기 후반에서 7세기 초 축조된 것으로 추정되는 전방후원분(열쇠구멍 모양 고분)입니다. 이 고분은 오미 고분군을 이루는 4기의 고분 중 하나이며, 오늘날의 교다시에 마지막으로 축조된 전방후원분입니다. 또한 사이타마 현내의 동시대 최대 규모 고분에 속합니다.
전체 길이가 102m에 달하는 이 고분은 너비 48m, 높이 7m의 직사각형 전방부와 지름 55m, 높이 8m의 원형 후방부, 이렇게 크게 두 부분으로 구성되어 있습니다. 고분에 포함되어 있는 2개의 매장시설은 봉분의 후방부와 연결부에 자리하고 있습니다. 이곳에 매장된 인물들은 군이나 정치 분야의 고위 지도자였을 것으로 추정합니다.
주 매장실
후방의 원형부에 있는 매장실은 길이 2.62m,
너비 2.33m, 높이 2.02m 규모로서 1634년 발견되었습니다. 벽면, 바닥 및 입구는 결정질 변성암의 일종인 녹니편암으로 축조되었으며, 입구의 틀은 하나의 석판을 깎아 만들었습니다. 매장실 바닥에는 뒤쪽 벽과 나란히 4개의 홈이 파여 있는데, 이는 상자형 석관을 고정하기 위한 구조였던 것으로 보입니다. 현재는 매장실과 전실(길이 2.41m, 너비 2.24m, 높이 2.23m)만 남아 있으나, 원래는 내부에서 외부로 연결된 통로가 있었던 것으로 추정합니다.
부 매장시설
부 매장시설(길이 2.8m, 너비 1.76m, 높이 1.12m)은 녹니편암으로 제작된 상자형 석관으로서 1880년 발견되었습니다. 원래는 2장의 판석으로 석관을 덮었던 것으로 보고 있습니다. 내부에서는 금귀걸이, 검, 화살촉, 투구, 갑옷 조각 등 다양한 부장품이 출토되었습니다. 이 유물들은 현재 도쿄국립박물관이 소장하고 있습니다.
2024년 1월
교다시 교육위원회

地図
真観寺


この記事に関するお問い合わせ先
文化財保護課
〒361-0052 埼玉県行田市本丸2-20
電話番号:048-553-3581
ファクス:048-556-0770
メールフォームによるお問い合わせ








更新日:2026年03月23日